Sobre el arte de editar e incurrir dichoso en las erratas, entre otros menesteres de los libros, su gozo, su hechura y algunos ensayos sobre variopintos temas.
lunes, mayo 22, 2006
Visita al infierno
Veo en televisión un capítulo de una serie sobre fiscales, policías y criminales, donde el principal sospechoso es un escritor. Como evidencia, aparece un libro de Rimbaud. Traducen: Visita al infierno. Luego, entrevistan a un testigo de una plática entre el sospechoso y otro escritor, hablan de un libro, traducen: El entierro de Finnegans. Como la traducción del papa y la esposa de Baker, las referencias culturales cada día son más desconocidas. Quizás es generacional, ya los egipcios se quejaban de cuán poco prometían las nuevas generaciones...
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
Alfredo ¿cómo se llama la serie?
La ley y el orden.
Gracias.
Publicar un comentario