Sobre el arte de editar e incurrir dichoso en las erratas, entre otros menesteres de los libros, su gozo, su hechura y algunos ensayos sobre variopintos temas.
lunes, mayo 22, 2006
Visita al infierno
Veo en televisión un capítulo de una serie sobre fiscales, policías y criminales, donde el principal sospechoso es un escritor. Como evidencia, aparece un libro de Rimbaud. Traducen: Visita al infierno. Luego, entrevistan a un testigo de una plática entre el sospechoso y otro escritor, hablan de un libro, traducen: El entierro de Finnegans. Como la traducción del papa y la esposa de Baker, las referencias culturales cada día son más desconocidas. Quizás es generacional, ya los egipcios se quejaban de cuán poco prometían las nuevas generaciones...
Alfredo ¿cómo se llama la serie?
ResponderBorrarLa ley y el orden.
ResponderBorrarGracias.
ResponderBorrar